세계그림책

생쥐 우체부의 여행

마리안느 뒤비크 Marianne Dubuc
그림 마리안느 뒤비크 Marianne Dubuc
옮김 임나무
발행일 2016-07-04
ISBN 9788992505727 77860
형태 양장  230×287㎜  28쪽
정가 12,000원

2016 루스앤실비아슈워츠상 어린이책 부문 수상
2016 캐나다 퀘벡 서점대상
2016 <서천석의 2016년 그림책> 소개도서
2017 아침독서 추천도서
2017 학교도서관협의회 추천도서

 

생쥐 우체부와 함께 신나는 여행을 떠나요!
캐나다 총독문학상 수상 작가 마리안느 뒤비크가 만든 찾기 그림책!

악어 집에 가 본 적 있나요? 다람쥐 집은요?
우편물을 배달하는 생쥐 우체부를 따라가다 보면,
아주 재미난 동물들의 집을 구경할 수 있답니다!
예쁘게 꾸며 놓은 동물들의 집에는 구석구석 볼거리가 숨어 있어요.
참, 마지막 소포는 과연 누구에게 가게 될까요?

 

생쥐 우체부와 함께 떠나는 신나는 여행
월요일이에요. 생쥐 우체부가 여행을 시작해요. 작은 짐수레에 우편물을 가득 싣고 길을 나서요. 먼저 곰 아저씨네 집에 들러서 편지를 전해 주어요. 다음번에는 토끼 가족의 집에 들러 커다란 꾸러미를 주고, 그 다음에는 나무 위에 있는 새들의 집에 가서 우편물을 전달하죠. 친구 용의 집에서 잠깐 쉬기도 하지만, 시간은 빨리빨리 지나갑니다. 땅 속에 사는 개미 아주머니들, 집을 등에 지고 다니는 거북이 아주머니, 바닷속 가라앉은 배 안에 사는 문어 아주머니, 천장에 거꾸로 매달려 잠자는 박쥐 세 자매……. 마침내 할 일을 모두 마치고 집으로 돌아가는 길, 짐수레에 소포가 하나 남아 있네요. 마지막 소포는 누구 걸까요?

친숙한 단서, 기발한 상상력과 만나는 숨은그림찾기 놀이책!
아기자기한 작은 그림들로 꽉 찬 그림책 안에서, 생쥐 우체부는 조심스럽게 짐수레를 끌고 동물들에게 우편물을 배달합니다. 동물들의 집은 단면도로 그려져 있어. 독자들은 생쥐 우체부가 멈출 때마다 동물들이 사는 집 내부를 유심히 보게 됩니다. 동물들의 집은 모두가 다릅니다. 토끼네 집은 부엌 바닥에 구멍이 나 있어서 식당이 있는 지하 공간으로 연결됩니다. 새들은 나무 위에 살고, 문어 아주머니는 바닷속에 가라앉은 난파선 안에 삽니다. 파리 아주머니네 집은 똥 모양이네요!
더 자세히 살펴볼까요? 곰의 집 지붕에는 첨단 시스템으로 벌꿀을 모으는 벌집이 달려 있습니다. 벽에 붙어 있는 달력을 보면 계절이 가을이라는 것을 알 수 있고, 작은곰자리 그림은 집에 매력을 더해 줍니다. 곰과 함께 수프를 먹는 여자아이는 ‘골디락스’일까요? 늑대네 집 작은 방에는 ‘일곱 마리 아기 양’이 갇혀 있습니다. 늑대가 발톱을 다듬는 사이 ‘아기 돼지 삼형제’가 뭔가 일을 꾸미고 있네요. 나무 뒤에 숨은 건 ‘빨간 모자’일까요?
이처럼 이 책에 등장하는 동물들의 집은 실제 동물의 생활 습관에 바탕을 두었지만, 친숙한 단서와 기발하고 엉뚱한 상상력으로 가득 차 있습니다. 현실 세계와 판타지, 전래 동화가 뒤섞여 있는 이 책은 이야기책인 동시에 찾기 그림책입니다. 그리고 이런 다양한 요소들이 모두 매우 부드럽고 조화롭게 어우러집니다. 독자들은 매 장면을 넘길 때마다 숨은그림찾기를 찾듯이 그림 하나하나를 자세히 보게 될 것이고, 볼 때마다 새로운 이야기를 발견하게 될 것입니다. 또한 이 책에 있는 동물들의 집을 따라가는 활동을 통해 자기만의 이야기를 만들어 내게 될 것입니다. 문학적 상상력, 예민한 관찰력과 유쾌한 유머 감각은 보너스로 따라올 거예요.

타고난 이야기꾼 마리안느 뒤비크의 새 그림책!
캐나다 퀘벡 서점 대상 수상작!
마리안느 뒤비크는 타고난 이야기꾼이며 영리하고 섬세한 묘사의 달인입니다. 전매특허라 할 수 있는 귀엽고 아기자기한 그림, 그 속에 숨어 있는 경쾌한 유머 감각은 어른과 어린이 할 것 없이 모두가 지니고 있는 보편적인 감성을 건드립니다. 전작인 <사자와 작은 새>로 캐나다에서 가장 영예로운 문학상인 ‛총독문학상’(일러스트 부문)을 수상한 마리안느는, 이 책 <생쥐 우체부의 여행>으로 캐나다 퀘벡 서점 대상(0~5세 부문)을 수상하며 또 한 번 뜨거운 찬사를 받았습니다.

 

국외 독자 서평
– 좋냐고요? 물론이죠! 마리안느 뒤비크의 책은 언제나 마음을 기쁨으로 가득 채워 주어요. 이 책도 마찬가지예요. 우리를 매우 특별하고 환상적인 세계로 초대하죠.
– 어린이부터 어른에 이르기까지 모든 독자에게 즐거움을 주는 매혹적인 책. 보고 또 보아도 지치지 않는답니다. 나를 믿어 보세요. 생쥐 우체부와의 첫 번째 여행을 마치고 나면 당신은 다시 읽어 달라는 열광적인 외침을 듣게 될 거예요.
– 이 책을 보니 어린 시절이 떠올랐어요. 나는 어린아이처럼 매혹되었답니다!

 

<생쥐 우체부의 여행>을 더 재밌게 보는 방법!
– 새로운 집 그려 보기:생쥐 우체부가 방문할 다른 동물의 집을 그려 보아요. 동물의 특징을 잘 생각하면서요. 집 구조는 어떻게 생겼을까요? 집 안에는 무엇이 있을까요?
– 이야기 만들기:장면마다 등장하는 작은 사물과 동물 들을 바탕으로 짧은 이야기를 만들어 보아요.
– 내용 상상하기:생쥐 우체부가 배달한 상자 안에 무엇이 들어 있을지, 동물들이 받은 편지에 어떤 말이 쓰여 있는지 상상해 보아요.

 

작가 소개
마리안느 뒤비크 Marianne Dubuc
글 · 그림. 캐나다 몬트리올 퀘벡 대학교에서 그래픽디자인을 공부하고, 그림책을 만들고 있습니다. 아이들의 마음으로 본 엉뚱하고 재미난 이야기와 귀엽고 아기자기한 그림으로 전 세계 많은 어린이들의 사랑을 받고 있답니다.
‘룩스 그래픽 콘테스트’에서 여러 차례 상을 받고 2011년 ‘독일 청소년 문학상’과 ‘메릴린 베일리 그림책상’ 최종 후보로 올랐으며, 2014년에는 『사자와 작은 새』로 캐나다에서 가장 영예로운 문학상인 ‛총독문학상’(일러스트 부문)을 수상하였습니다.
우리나라에 소개된 책으로는 『줄 타는 코끼리』, 『연상 그림책』, 『동물들의 가면놀이』, 『혼자 버스를 타고』, 『그런데요, 아빠』, 『케이크를 만들 거야!』, 『사자와 작은 새』 등이 있습니다.
www.mariannedubuc.com
임나무
옮김 한국예술종합학교 영화과를 졸업하고, 프랑스 파리로 건너가 여러 해를 보냈습니다. 이화여자대학교 통역번역대학원에서 한불 통역사 석사 학위를 받고, 영화 일과 통번역 일을 병행하고 있습니다.
이야기를 좋아하고, 이야기의 힘을 믿습니다. 가랑비에 옷이 젖는 것처럼, 은근한 방식으로 묵직한 변화를 가져오는 것이 이야기의 가장 큰 힘이자 매력이라 생각합니다.
우리말로 옮긴 책으로 『그런데요, 아빠』, 『케이크를 만들 거야!』, 『사자와 작은 새』 등이 있습니다.